Pere Bessó traduce a Mónica Angelino
No!
No és igual
blau
o verd
un fa
que un re
ni
aquesta
obsessió
a les meues
oïdes
de fantasma
boja
aquesta
festa
on
tot
és
una festa
però jo
ja no hi era.
¡No!
No da lo mismo
azul
o verde
un fa
que un re
ni
esta
obsesión
en mis
oídos
de fantasma
loca
esta
fiesta
donde
todo
es
una fiesta
pero yo
ya no estaba.
© Mónica Angelino
Traducción al catalán Pere Bessó
7 comentarios:
El enigma del poeta! esos momentos en que su mente vuela y hasta puede discernir.
Felicitaciones!!
Guauuuuuuuuu!
¿Cómo expresarte mi agradecimiento Pere?
!!!Graciassssssssss!!!!
Leyéndome y comparando ambos textos. Acabarás amando la lengua catalana.
Suficiente, Mónica.
Un beso.
Pere.
Me encanta querida amiga que seas siempre tan expresiva y la verdad, todo deberíamos serlo, el trabajo que hace Pere Bessó merece la recompensada de la efusividad.
Un abrazo para ambos.
Lily Chavez
Me encanta leeros, mis amigas, y em encanta que me miméis.
Pere
(més mims, si us plau)
Bello poema Mónica y un buen mimo de Pere,UN abrazo para los dos de
Silvia Loustau
Gracias, Silvia. El mimo es tuyo.
Pere
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio