Poemas de mispoetascontemporaneos traducidos al catalán por el poeta y amigo Pere Bessó.
No se puede usar material de este sitio sin previa autorización gtisocco@intramed.net.ar o de los autores y traductores respectivos.
Ya me estoy amoscando con esta maquinita: es la tercera vez que escribo este comentario, que no es comentario sino un pedido de que me facilite el contacto con mi amigo Amadeo Gravino, con quien no nos vemos desde hace casi 40 años. Puede facilitarme ud. su dirección de mail? Desde ya muchísimas gracias.
No, no puedo, y de veras que lo siento. Seguro que toda esa afirmación la tiene el amigo Gus. Si no tiene su correo, le envío mi emilio para que podamos hablar. No debo enviarle el correo de manera pública sin contar con el amigo. Usted comprenderá. El mío sí: perebesso@hotmail.com
2 comentarios:
Estimado Pere:
Ya me estoy amoscando con esta maquinita: es la tercera vez que escribo este comentario, que no es comentario sino un pedido de que me facilite el contacto con mi amigo Amadeo Gravino, con quien no nos vemos desde hace casi 40 años.
Puede facilitarme ud. su dirección de mail?
Desde ya muchísimas gracias.
Eduardo josé López
697 541 560
No, no puedo, y de veras que lo siento. Seguro que toda esa afirmación la tiene el amigo Gus. Si no tiene su correo, le envío mi emilio para que podamos hablar. No debo enviarle el correo de manera pública sin contar con el amigo.
Usted comprenderá. El mío sí:
perebesso@hotmail.com
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio