jueves, 4 de septiembre de 2008

Pere Bessó traduce a Ana Emilia Lahitte



COS DE DONA

Una conspiració de l'univers
perquè l'horitzó
es despulle.

CUERPO DE MUJER

Una conspiración del universo
para que el horizonte
se desnude.


© Ana Emilia Lahitte
Traducción al catalán Pere Bessó

1 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Excelente, Ana Emilia, tu poema. Perfecto en su brevedad, en su belleza y en su profundidad.
Felicitaciones para vos y para Pere por su recreación y un fuerte abrazo para ambos
María Rosa León

6 de septiembre de 2008, 23:03  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio