sábado, 17 de septiembre de 2011

Pere Bessó traduce a Alejandra Leonor Parra


Estratègia

Darrere de la llima
........... i de la mel
Darrere de l'abric
........... d'un estiu que no és
................De l'esternut d'un àngel
...................... fumigant paradís
............................. (damunt d'aquest infern que
sua)

Darrere estic, jo,
.......... desorientant ombres

Intoxicada en lletres,
.......... tus les meues veritats



Estrategia

Detrás del limón
........... y de la miel
Detrás del abrigo
........... de un verano que no es
................ Del estornudo de un ángel
...................... fumigando paraíso
............................. (sobre este infierno que
suda)

Detrás estoy yo
.......... desorientando sombras

Intoxicada en letras,
............ toso mis verdades


© Alejandra Leonor Parra
Traducción al catalán Pere Bessó

3 comentarios:

Blogger Alejandra Leonor Parra ha dicho...

Qué bella traducción y qué lujo. Gracias por el hermoso trabajo que hacen, es un honor poder estar cerca y compartir...

10 de junio de 2012, 20:05  
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, Alejandra Leonor.

17 de junio de 2012, 15:58  
Blogger BL ha dicho...

Bello Alejandra, te continuaré leyendo.
Maria Gabriela Micolaucich

6 de junio de 2021, 16:58  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio