Pere Bessó traduce a María Rosa León

Renàixer
Estic començant
a renàixer de les meues cendres,
de bell nou.
Estic començant
a creure que aquest costum de viure
se m'ha tornat incurable.
Renacer
Estoy empezando
a renacer de mis cenizas,
una vez más.
Estoy empezando
a creer que este hábito de vivir
se me ha hecho incurable.
© MARÍA ROSA LEÓN
Traducción al catalán Pere Bessó
8 comentarios:
¡Gracias Gus, gracias, Pere, por esta hermosa recreación de uno de mis poemas más entrañables!
Un beso muy grande para ambos
María Rosa León
Un placer, querida amiga.
Pere
Gracias a Pere por el trabajo y Gus, tu poema se luce Maria Rosa,
un gran abrazo
Anahí
Gracias, Anahí, por tu seguimiento.
Un beso.
Pere
María Rosa: un poema donde los dos versos finales son una declaración de vida. Excelente suena este poema en la traducción sonora y musical de Pere. Cariños para ambos y para Gus
Irene Marks
Gracias a ti, Irene, Besos.
Me gustó tu poema que refleja deseos de vivir,y suena lindo leerlo con otra musicalidad. Abrazos a vos Maria Rosa y a Pere.
Rosa Lía
Por suerte varios tenemos ese hábito. Y por suerte vos le pusiste palabras, y Pere tradujo maravillosamente.
Un abrazo,
Alicia Márquez
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio