martes, 5 de mayo de 2009

Pere Besso traduce a Juan Carlos Rodríguez


Fogata d’esbalaïments nous

Si sabies
que anava a seguir-te fins a la fi dels volcans
succionant els teus mugrons
i desplegant els teus capcirons bullents,
per què no m’avisares
que la teua fogata feta
d’esbalaïments nous
anava a calcinar-me sense pietat?
Morena meua,
el meu diable t’encalça
mentre el teu àngel
ajunta magnòlies
plenes de gemecs.


Fogata de asombros nuevos

Si sabías
que iba a seguirte hasta el fin de los volcanes
succionando tus pezones
y desplegando tus yemas hirvientes
¿por qué no me avisaste
que tu fogata hecha
de asombros nuevos
iba a calcinarme sin piedad?
Morena mía,
mi diablo te acosa
mientras tu ángel
junta magnolias
plenas de gemidos.


© Juan Carlos Rodríguez
Traducción al catalán Pere Bessó

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio