viernes, 28 de marzo de 2008
Entradas anteriores
- Pere Bessó traduce a Isabel Krisch
- Pere Bessó traduce a Aldo Novelli
- Pere Bessó traduce a Irene Zava
- Pere Bessó traduce a Paolo Astorga
- Pere Bessó traduce a María Rosa León
- Pere Bessó traduce a Nora Cóliva
- Pere Bessó traduce a Fanny Jaretón
- Pere Bessó traduce a Roxana Palacios
- Pere Bessó traduce a Alfredo Palacio
- Pere Bessó traduce a Paulina Vinderman
Suscribirse a
Entradas [Atom]
5 comentarios:
Poeta Pere Bessó, poeta Gustavo Tissoco: estoy muy emocionada. Solo puedo decirles la más bella de las palabras: GRACIAS
Mil abrazos. Y más
Alicia Perrig
Alicia, qué sutil belleza en este poema!!
Un beso.
Mirna Celis.
Alicia: Te merecés todo lo que te pasa. Tu poesía es de altísimo vuelo y te admiro. Víctor Hugo Tissera
Alicia: este poema confirma que siempre tu boca es hoguera de mieles.
Bellísimo el poema y bellísima traducción, como no podía ser de otra manera. ¡Excelente idea de Gustavo!
Un beso grande para todos.
María Rosa León
David Antonio Sorbille dijo...
Hermoso poema y feliz traducción. Los felicito a ambos.
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio