jueves, 27 de marzo de 2008

Pere Bessó traduce a Aldo Novelli


Procés

Sanguinàries miniatures de llum elèctrica
articulades sobre la pell,
i tot per cridar rebel·lies
en anys de mortal afàsia.


Proceso

Sanguinarias miniaturas de luz eléctrica
articuladas sobre la piel,
y todo por gritar rebeldías
en años de mortal afasia.


© Aldo Novelli
Traducción al catalán Pere Bessó

7 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Una forma elegante de revelar
las torturas y la mudez forzada
durante el proceso, con un remate
preciso. Felicitaciones al autor y
al traductor

Elisa Dejistani

27 de marzo de 2008, 19:13  
Blogger Maria Rosa ha dicho...

¡Cómo olvidar esos días en que el pensar era subversivo y el discentir, un acto criminal!
Breve y excelente, Aldo. Un síntesis perfecta para un tema que necesitamos recordar.
Un cariño grande
María Rosa León

27 de marzo de 2008, 21:57  
Blogger poetasantoamor ha dicho...

Aldo hace poco comencé a conocerte a traves de una carta, y busqué por la red sobre ti y en cada escrito vi tu compromiso como escritor y ser humano.
mi admiración crece.
Proceso.
"pequeño escrito" con un mensaje GIGANTE, imágenes fuertes que nos llevan a querer asociarnos al recuerdo y al compromiso por la vida.
FORMIDABLE...
Mi abrazo y respetos.

SANTOAMOR

28 de marzo de 2008, 11:09  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Gracias, Aldo, por su compromiso de siempre. Es grandioso esto de poder trascender la lengua y llegar más allá. Es ensanchar la memoria y eso no tiene precio. Gracias
Alicia Perrig

28 de marzo de 2008, 14:30  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Amigo, siempre es un gusto, un disfrute...y la forma en que lo dijiste, no se necesita demasiado espacio cuando se sabe el cómo no?

Un abrazo

Lily

6 de abril de 2008, 3:18  
Blogger darkpoet57 ha dicho...

Uaahhh!! solo esas palabras alcanzarían amigos para encender el fuego necesario de la memoria.
Demasiados halagos, que no dejo de agradecer inmensamente.

un abrazo a todos.
aldo.-

26 de mayo de 2008, 11:34  
Blogger DarkPoet ha dicho...

Otra memoria: algo que hice en forma personal, pero ahora quisiera hacer público, mi agradecimiento inmenso a ese gran poeta catalán que se llama Pere Bessó.

Mi abrazo amigo Pere.
aldo.-

3 de marzo de 2010, 23:53  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal