Poemas de mispoetascontemporaneos traducidos al catalán por el poeta y amigo Pere Bessó.
No se puede usar material de este sitio sin previa autorización gtisocco@intramed.net.ar o de los autores y traductores respectivos.
miércoles, 28 de julio de 2010
Pere Bessó traduce a Esteban González
L'oblit és un accident cerebral voluntari. El record un accident emocional involuntari.
El olvido es un accidente cerebral voluntario. El recuerdo un accidente emocional involuntario.
5 comentarios:
!Buenísimo por partida doble!!
Besossssss
Brevísimo y exacto. Felicito al poeta, al poeta traductor y al poeta ilustrador y convocante. Alda Salzarulo
breve poema que enmarca el misterio de la mente ¡bravo¡elpoeta y el traductor impecable ,gracias gus
maria elena tolosa
"Lo bueno, si breve, dos veces bueno". La sútil ironía brilla en la versión castellana como en la traducción de Pere.
Gracias a los comentarios de Mónica, Alda, Maria Elena y Ricardo. Son ustedes una delicia.
Besos.
Pere
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio