martes, 23 de marzo de 2010

Pere Bessó traduce a Julio Carabelli


MALGRAT TOT

L'escriptor sap
que ell i tot allò que hi envolta
es perdrà
engolit pel mar amenaçant.
Aleshores
assegut damunt de la bassa moribunda
pren la seua sang
i comença a escriure.



A pesar de todo

El escritor sabe
que él y todo lo que lo rodea
se perderá
tragado por el mar amenazante.
Entonces
sentado sobre la balsa moribunda
toma su sangre
y empieza a escribir.

© Julio Carabelli
Traducción al catalán Pere Bessó

1 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Hermoso poema querido Julio!

Un abrazo.

Lily Chavez

16 de abril de 2010, 19:58  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio