Pere Bessó traduce a Fernando Trejo
Taronger
Cent per trenta-cinc taronges al muscle
als cantons
Rebenten la llamborda a closcades
totes les llengües de l’avinguda
……… I flueix
………… gota
…………… rere
……………… gota
…………………… la sang del xic
…………………… en dues monedes de cinc
Naranjero
Cien por treinta y cinco naranjas al hombro
en las esquinas
Revientan el adoquín a cascarazos
todas las lenguas de la avenida
……… Y fluye
………… gota
…………… a
………………gota
…………………… la sangre del muchacho
…………………… en dos monedas de a cinco
Traducción al catalán Pere Bessó
2 comentarios:
Agradezco infinidad a Pere Bessó por tomarse la molestia de traducir mi poema y al buen amigo Gustavo Tisocco por seguir trabajando en este bello espacio de poesía. Por cierto Gus, no nos has mandado nada para nuestro blog aquí en chiapas, méxico.
Saludos.
¡Qué bella pintura del joven naranjero, Fernando! Y excelente recreación de Pere.
Felicitaciones y un fuerte abrazo para ambos
María Rosa León
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio