jueves, 17 de julio de 2008

Pere Bessó traduce a Romina Cazón


ROS CLAR

Caminar per la Puyrredón
em porta records de figures:
el café calent, la fumera del cigarret
i un tovalló net que pogué ser escrit
Avancen els passos en pedres
i ni els passants ni el temps s’immobilitzen.

Per què deturar el rellotge?
Algunes respostes probables:
Evitar els anys i les canes,
conservar l’estètica.
Oblidar que he caminat.
Per què?
Ja no vull sentir el pes dels records d’aquest carrer.

Ara pinte el meu pèl de negre i ros clar.



RUBIO CLARO

Caminar sobre la Puyrredón
me trae recuerdos de figuras:
el café caliente, la humareda del cigarrillo
y una servilleta limpia que pudo ser escrita
Avanzan los pasos en piedras
y ni los transeúntes ni el tiempo se inmovilizan.
¿Para qué detener el
reloj?
Algunas respuestas probables:
Evitar los años y las canas,
conservar la estética.
Olvidar que he caminado.
¿Para qué?
Ya no quiero sentir el peso de los recuerdos de esta calle.

Ahora pinto mi pelo de negro y rubio claro.

© Romina Cazón
Traducción al catalán Pere Bessó

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal