Poemas de mispoetascontemporaneos traducidos al catalán por el poeta y amigo Pere Bessó.
No se puede usar material de este sitio sin previa autorización gtisocco@intramed.net.ar o de los autores y traductores respectivos.
lunes, 5 de enero de 2009
Pere Besso traduce a Elisabet Cincotta
DES DE
des de la finestra fosqueja....... la lluna esquinçada brinda el seu feix
els meus ulls ........ gotes de rosada
DESDE
desde la ventana anochece ...... la luna rasgada brinda su haz
5 comentarios:
Gracias Pere por tu delicadeza delicada.
abrazos
Elisabet
QUE LINDO BREVE ME ENCANTÓ ESA LUNA QUE TE MOTIVA.
BESOS MYRT
Muy bueno Elisabet, Las gotas de rocío en tus ojos embelleció la luna. Un abrazo. Alda
Bello poema de Elisa y magnifica traduccion de Pere Besso.
Besos
Maria
Eli:
Muy bonita la metáfora. La luna y tus ojos juegan en saltos de versos risueños.
Saludos, Camilo
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio