miércoles, 26 de noviembre de 2008

Pere Besso traduce a Marcelo Juan Valenti



No t'acostes
El vent
sacsa
les muralles,
hi haurà enrunaments.
Al lluny
la planícia
s'esvalota,
interrogant-me.
Si desconec la resposta,
em devorarà,
amb goluderia d'esfinx.



No te acerques.
El viento
sacude
las murallas,
habrá desmoronamientos.
A lo lejos
la planicie
se alborota,
interrogándome.
Si desconozco la respuesta
me devorará,
con glotonería de esfinge.

© Marcelo Juan Valenti
Traducción al catalán Pere Bessó

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio