viernes, 9 de enero de 2009

Pere Besso traduce a Marita Ragozza



EL ZERO I LA LLUM

No basta tota l'aritmètica
per a encendre un zero només.

Però tampoc no abasta la mirada
per a ajuntar ulls enlluernats
amb el zero que enllumena
la llum d'alguns somnis.

Tal volta tota la llum
siga ajuntar només un zero:
la mirada i el seu mateix somni.

Tanmateix
per a ajuntar els somnis
és menester llevar la llum.



EL CERO Y LA LUZ

No basta toda la aritmética
para encender un solo cero.

Pero tampoco alcanza la mirada
para unir ojos encandilados
con el cero que alumbra
la luz de algunos sueños.

Quizás toda la luz
sea unir un solo cero:
la mirada y su propio sueño.

Sin embargo
para unir los sueños
hay que apagar la luz.


© Marita Ragozza
Traducción al Catalán Pere Bessó

2 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Felicitaciones Marita. Es un hermoso poema como todos los tuyos. Un abrazo. Alda

31 de marzo de 2009, 0:06  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Marita:
Hace ya tiempo, que no sabemos de ti. ¿Qué tal estás? DEseo que muy bien.
Es un gran poema. Ya sabes que los sueños son vida del vivir diario, y que la luz es el indicativo del universo; la luz es el Ser Infinito.
Saludos, Camilo

4 de marzo de 2010, 14:57  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal