viernes, 30 de mayo de 2008

Pere Bessó traduce a Rosa María Sobrón



És una geografia de mocadors
el dol que no cessa.
Prismes transparents.
Orificis aquosos.
Per això,
el consol d'una llàgrima.



Es una geografía de pañuelos
el duelo que no cesa.
Prismas transparentes.
Acuosos orificios.
Por ello,
el consuelo de una lágrima.

© Rosa Ma. Sobrón
Traducción al catalán Pere Bessó

1 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Poema de Rosa María Sobrón que cobra nueva lectura, delicada y triste, en esa geografía de pañuelos que acompañan a Alicia Zubasnabar, Licha, la abuela de la Plaza de Mayo...
Dos lágrimas, Rosa Y Alicia, fundidas en nuestra memoria frente a la vergonzante desposesión...
maríajosepa

6 de junio de 2008, 5:03  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio