Pere Bessó traduce a Rolando Revagliatti
En la agitació
de la meua ment
et distingia
nua
d’esquenes
penetrada
pel meu enemic
i clamant
per mi:
tu
m’estimaves.
En la agitación
En la agitación
de mi mente
te advertía
desnuda
de espaldas
penetrada
por mi enemigo
y clamando
por mí:
vos
me amabas.
® Rolando Revagliatti
Traducción al catalán Pere Bessó
3 comentarios:
Se adivina un grito sordo
en tu letra querido Rolando,
fuerte y contundente, como siempre.
Acompañado por la exacta traducción de Pere; felicitaciones a los dos.
Elisa Dejistani
¡Muy bueno, Rolando!
Como siempre te digo: leerte es un placer muy grande
María Rosa León
sarcasmo y desamor,
o de espaldas (al revés)
maríajosepa
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio