Pere Bessó traduce a Martha Goldín
Al bell mig del fum de les veus
i el fragor de les estacions
on s’afonen les arrels
...................... i dol
ma casa
..... resistint
.......... sempre
entre el humo de las voces
y el fragor de las estaciones
donde se hunden las raíces
............................ y duele
mi casa
........ resistiendo
............... siempre
Traducción al catalán Pere Bessó
1 comentarios:
la casa del cuerpo, o la del alma, mansiones imperecederas en el hálito de vida
Conciencia del reducto final
maría josepa
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio