miércoles, 30 de abril de 2008

Pere Bessó traduce a Martha Goldín


Al bell mig del fum de les veus
i el fragor de les estacions
on s’afonen les arrels
...................... i dol
ma casa
..... resistint
.......... sempre


entre el humo de las voces
y el fragor de las estaciones
donde se hunden las raíces
............................ y duele
mi casa
........ resistiendo
............... siempre


© Martha Goldín
Traducción al catalán Pere Bessó

1 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

la casa del cuerpo, o la del alma, mansiones imperecederas en el hálito de vida
Conciencia del reducto final
maría josepa

5 de mayo de 2008, 8:33  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio