Poemas de mispoetascontemporaneos traducidos al catalán por el poeta y amigo Pere Bessó.
No se puede usar material de este sitio sin previa autorización gtisocco@intramed.net.ar o de los autores y traductores respectivos.
martes, 1 de diciembre de 2009
Pere Bessó traduce a Laura García Del Castaño
Una mà aliena em convida a ballar, aquesta música a frec de pell que sacsa els fonaments de la llengua amb puny i lletra d'escalfred.
Una mano ajena me invita a bailar, esta música a flor de piel que sacude los cimientos del habla con puño y letra de escalofrío.
2 comentarios:
Conmovida y sumamente agradecida!! un abrazo inmenso...
Gracias, Laura. También por seguirme en poética compartida.
Un abrazo.
Y cuenta con mi amistad.
Pere.
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio