Pere Bessó traduce a Migé Aparicio
Acosta't
Acosta't: Nina
a aquest foc
que t'estima
com a l'oxigen
Acosta't: Joveneta
a aquest vent
que t'adora
com a la diferència termomètrica
Acosta't: Dona
a aquesta aigua
que et beneix
com a l'electrolisi
Acosta't: Senyora bella
a aquesta terra blana
que els dos junts
n'evaporarem l'agua
Acércate
Acércate: Niña
a este fuego
que te ama
como al oxígeno
Acércate: Jovencita
a este viento
que te adora
como a la diferencia termométrica
Acércate: Mujer
a esta agua
que te bendice
como a la electrolisis
Acércate: Señora hermosa
a esta tierra blanda
que los dos juntos
evaporaremos su agua
© Migé S. Aparicio
Traducción al catalán Pere Bessó
1 comentarios:
Gus; gracies, por el hecho, y tambien a Pere, per la traducciò.
Si yo tuviera dinero todo sería en català, lo escribiria en mí Català y expertos lo acabarian al contidiano barcelonino.
Gracies
abrazotez
andaluzez
antiInperializtaz
migé
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio