domingo, 6 de septiembre de 2009

Pere Bessó traduce a Nilda Barba


........................a César Vallejo

el saló interminable
parquet amb lluïssor
les vetes calquen estanys
.................... contorsions
.................... rítmiques cintes
....................diagonals
de vèrtex a vèrtex
empoua la mirada en el colp
lliscada cap al claustre
immobilitza
el seu maluc i la cama esquerra
la terra està lluny
la torrada
també la set




.........................a César Vallejo

el salón interminable
parquet con brillo
las vetas calcan lagos
.................... contorsiones
....................rítmicas cintas
....................diagonales
de vértice a vértice
empoza la mirada en el golpe
resbalón hacia el claustro
inmoviliza
su cadera y la pierna izquierda
la tierra está lejos
la tostada
también la sed


© Nilda Barba
Traducción al catalán Pere Bessó

2 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Muy bello tributo a una gloria de nuestras letras, Nilda.
Excelente recreación de Pere.
Un beso grande para ambos con todo mi afecto y admiración
María Rosa León

1 de octubre de 2009, 9:13  
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Un beso, Rosa.
Pere

2 de octubre de 2009, 19:08  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio