miércoles 25 de marzo de 2009

Pere Besso traduce a Kato Molinari


I TOT ERA UNA FUGIDA

I tot era una fugida.
(Un got, Fabi,
dos passos de vals).
Espanyats els tirs
els malvivents estigueren a punt
de cambiar d’idea.
(Realitat irreversible,
ver capítol dels tacons de reina,
pàgina inicial).





Y TODO ERA UNA HUIDA

Y todo era una huida.
(Un vaso, Fabio,
dos pasos de vals).
Descerrajados los tiros
los malvivientes estuvieron a punto
de cambiar de idea.
(Realidad irreversible,
ver capítulo de los tacos de reina,
página inicial).


© Kato Molinari
Traducción al catalán Pere Bessó

2 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Muy bello tu poema, Kato, y excelente recreación del maestro Bessó.
Felicitaciones y un gran abrazo para ambos.
María Rosa León

1 de octubre de 2009 10:35  
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Acaricias con las palabras, Rosa.
Pere

2 de octubre de 2009 19:26  

Publicar un comentario en la entrada

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

Enlaces a esta entrada:

Crear un enlace

<< Página principal